Смотреть больше слов в «Dictionary of American idioms»
transcription, транскрипция: [ ˈwaɪzɡaɪ ]wise guy n infml 1. esp AmE Tell that wise guy to mind his own business Скажи этому умнику, чтобы не совал сво... смотреть
n infml 1) esp AmE Tell that wise guy to mind his own business — Скажи этому умнику, чтобы не совал свой нос в чужие дела Some wise guy wiped out that bottle of Johnny Walker — Какой-то хам выпил всю бутылку "Джонни Уокер" Who's thai wise guy that's been scrounging around in my papers? — Какой нахал рылся тут в моих бумагах? Can't you shut up that wise guy? — Не мог бы ты заткнуть рот этому козлу? 2) AmE You fellas don't want to listen to these goddamn wise guys. They'll get you in trouble — Не слушайте этих долбаных смутьянов. Они вас до добра не доведут Fella always wants to be a wise guy, wants to tell folks stuff — Этот тип опять агитирует, опять несет правду людям... смотреть
wise guy: translationSynonyms and related words:Gothamite, boldface, brazenface, chutzpanik, hussy, malapert, minx, pup, puppy, saucebox, smart aleck, ... смотреть
wise guy: translation{n. phr.}, {informal} A person who acts as if he were smarter than other people; a person who jokes or shows off too much * /B... смотреть
wise guy [ˊwaɪzgaɪ] n разг. самоуве́ренный тип, «всезна́йка»
самодовольный, самоуверенный тип, нахал, всезнайка, "умник"
всезнайка, самоуверенный тип